Alex | ιδοντες δε οι μαθηται ηγανακτησαν λεγοντες εις τι η απωλεια αυτη
|
ASV | How then should the scriptures be fulfilled that thus it must be?
|
BE | But how then would the Writings come true, which say that so it has to be?
|
Byz | ιδοντες δε οι μαθηται αυτου ηγανακτησαν λεγοντες εις τι η απωλεια αυτη
|
Darby | How then should the scriptures be fulfilled that thus it must be?
|
ELB05 | Wie sollten denn die Schriften erfüllt werden, daß es also geschehen muß?
|
LSG | Comment donc s'accompliraient les Ecritures, d'après lesquelles il doit en être ainsi?
|
Pesh | ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܢܬܡܠܘܢ ܟܬܒܐ ܕܗܟܢܐ ܘܠܐ ܕܢܗܘܐ ܀
|
Sch | Wie würden dann aber die Schriften erfüllt, daß es so kommen muß?
|
Scriv | ιδοντες δε οι μαθηται αυτου ηγανακτησαν λεγοντες εις τι η απωλεια αυτη
|
Web | But how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
|
Weym | In that case how are the Scriptures to be fulfilled which declare that thus it must be?"
|